16 January 2011

さよなら Århus

今年2011年1月1日より、オーフスの正式な綴りが Århus から Aarhus に変わりました。


と、いうことで、”オーフス人”は ”Aarhusianer”、”オーフス(風)の” ”オーフス弁(語、方言)” は、”Aarhusiansk” に変わりました。


私の住んでいる町も、正式には △Xaa と綴りますが、手紙の宛先の住所など、インフォーマルな日常では よくå が使われるので、たぶんオーフスも同じ感じになると思います。

地図や道路標識の表示が変わるので、お間違えなく。

No comments:

Post a Comment